"Wymarzona miłość". Ile odcinków ma turecka telenowela, która zastąpi "Marzę o Tobie"?

"Wymarzona miłość". Ile odcinków ma turecka telenowela, którą będzie można oglądać na antenie TVP2 od 6 sierpnia? Serial zastąpi inną turecką produkcję, "Marzę o Tobie".

Multimedia

"Wymarzona miłość" - ile odcinków ma turecka telenowela?

"Wymarzona miłość" (org. "Erkenci Kus") to kolejna turecka telenowela, która będzie emitowana na antenie TVP2. Serial zadebiutuje na antenie telewizyjnej Dwójki już we wtorek, 6 sierpnia i tym samym zastąpi "Marzę o Tobie". Pierwszy sezon "Wymarzonej miłości" w oryginalnej wersji liczy 51 120-minutowych odcinków, a to oznacza, że w Polsce produkcja będzie liczyła 153 40-minutowe odcinki.

Od 6 sierpnia nowy turecki serial na TVP2! Co zastąpi "Marzę o Tobie"?Zobacz więcej

"Wymarzona miłość" - o czym jest?

Serial opowiada o pięknej Sanem (Demet Özdemir). Kobieta pochodzi z biednej dzielnicy w Stambule i zatrudnia się w agencji reklamowej, w której od pewnego czasu pracuje jej starsza siostra, Leyla (Öznur Serçeler). Właściciel agencji, pan Aziz, przechodząc na emeryturę, przekazuje zarządzanie firmą swojemu najstarszemu synowi, światowej sławy fotografowi, Canowi (Can Yaman). Mężczyzna jednak jest lekkoduchem, więc finansami przedsiębiorstwa zajmuje się młodszy z braci, Emre (Birand Tunca). Po przybyciu do firmy Sanem życie obydwu panów zmieni się całkowicie...

Zobacz galerię

Komentarze

Skomentuj
  • Miranda (gość)

    Nie moge sie dowiedziec obsady wymarzona milosc interrsuja mnie pozostali aktorzy jak to zrobic?

    13.08.2019 14:26
  • Ania (gość)

    Chciałabym zobaczyć serial na grupie zts, zalogowałam się itd ale nie wiem gdzie szukać filmu z tłumaczeniem. Może ktoś pomoże?

    12.08.2019 18:54
  • ja (gość)

    Boże drogi jaki ten facet zniewalający

    10.08.2019 12:50
  • Teresa (gość)

    Wymarzona miłość to turecki serial Erkenci Kus czyli ranny ptaszek Telewizja zmienia tytuły jakos dziwnie Oglądałam na grupie zts już 50 odcinków a za tydzień ostatni 51

    07.08.2019 13:51
  • gość (gość)

    Tak samo było z serialem „Zraniona miłość”, którego oryginalny tytuł tez brzmiał o wiele lepiej („Jesteś moją ojczyzną”).

    06.08.2019 13:40
  • gość (gość)

    Myślę, że tytuł „Grzech Fatmagül” wziął się stąd, że jedyną winą Fatmagül była uroda i to jest właśnie ten „grzech”. Jednak mi też o wiele bardziej pasuje oryginalny tytuł „Czym zawiniłaś, Fatmagül?”.

    06.08.2019 13:37
  • bss (gość)

    Czasami ta zmiana tytułu zmienia w ogóle sens, przykładem Grzech Fatmagul co sugeruje winę głównej bohaterki, a w oryginale " W czym twoja wina, Fatmagul?"- co z kolei słusznie wskazywało że była ofiarą.

    05.08.2019 22:32
  • YS (gość)

    To Turcy sami zmieniają tytuł eksportowanych seriali, co moim zdaniem jest bez sensu.

    04.08.2019 20:19
  • Aldona (gość)

    I po co znowu w Polsce jest zmieniony tytuł ??? Oryginalny tytuł to Ranny Ptaszek i tak powinno być w Polsce bo tytuł jest przewodni dla akcji serialu.

    31.07.2019 16:47
  • Aldona (gość)

    I po co znowu w Polsce jest zmieniony tytuł ??? Oryginalny tytuł to Ranny Ptaszek i tak powinno być w Polsce bo tytuł jest przewodni dla akcji serialu.

    31.07.2019 16:47
  • Tola (gość)

    Wie ktoś czy jest gdzieś tłumaczony serial Gülümse Yeter??

    31.07.2019 13:34

Dodaj komentarz

Dodając komentarz, akceptujesz regulamin.

Telemagazyn poleca

Hity dnia

Wszystkie hity »


Logowanie

Jeżeli nie posiadasz konta, zarejestruj się.

×