Szpiedzy w Warszawie

Spies in Warsaw, USA/Polska/Wielka Brytania 2012

Szpiedzy w Warszawie w telewizji

ZwińRozwiń

Multimedia

Obsada

  • David Tennant jako Jean-François Mercier
  • Janet Montgomery jako Anna
  • Marcin Dorociński jako Pakulski
  • Linda Bassett jako Malka Rosen
  • Piotr Baumann jako Maksym Mostow

Twórcy

  • Coky Giedroyc Reżyseria
  • Dick Clement Scenariusz
  • Alan Furst Scenariusz
  • Ian La Frenais Scenariusz
  • Gareth C. Scales Montaż
  • Wojciech Szepel Zdjęcia
  • Rob Lane Muzyka
  • Tom Burton Scenografia

Więcej »

Komentarze

Skomentuj
  • h... (gość)

    kto k..a puszcza polski film po angielsku bez lektora a nawet napisów????

    13.04.2015 22:36
  • Jaro (gość)

    Ludzie dajcie spokój,niedawno faszerowaliście Czasem Honoru z przekłamaną historią, gdzie podam tylko jeden przykład, odtwórczyni ''krwawej luny''Julii Brystiger,najgorszego sadysty w UB, w której rolę się wcieliła Pani Cielecka,to jest piękna pokorna kotka która nie robi nikomu krzywdy,to teraz znowu to samo...czy naprawdę chcecie aby już nie płacić na was abonamentu?pokażcie Państwo prawdę tamtych czasów albo nie nakręcajcie takich pierdół,czy na tym polega edukacja naszej młodzieży?

    25.01.2013 20:50
  • Gdynianin (gość)

    Z tymi szpiegami w warszawie to na wiejskiej w palti P.O.paprańców.

    25.01.2013 14:34
  • bajur (gość)

    jak narazie to mamy CzasHonoru, a potem długo nic.... i jeszcze ten zamulający dubbing, rozumiem ,że na warunki brytyjskie ten film musi być dubbingowany, bo widz jest do tego przyzwyczajony, ale włodaże TVP powinni zastrzec sobie ,że poważne filmy w telewizji publicznej nie są dubbingowane, bo w tym na przykład przypadku dochodzimy do absurdu , gdzie Dorociński musi dubbingować samego siebie.ŻAL.

    18.01.2013 10:59
  • es (gość)

    Mogło być gorzej ale super też nie jest. Zobaczymy, moze akcja się rozwinie i będzie troche ciekawiej... zanim ten mikro-serial się skończy.

    11.01.2013 21:34
  • ... (gość)

    straszny jest ten dubbing. Nie da się tego oglądać, wystarczyło dać lektora. Jeśli polska współprodukcja na tym ma polegać, to może niech takie koprodukcje już nie powstają

    11.01.2013 21:18
  • ... (gość)

    Czas Honoru biz - czyli nie warto.

    11.01.2013 21:10
  • ... (gość)

    Obejrzałem już ponad połowę odcinka i ciągle nie wiem o co chodzi. Coś gadają, krzyczą, śmieją się, chodzą, stoją, siedzą, tańczą..... Przydał by się jakiś motyw główny. Jakaś historia przewodnia.

    11.01.2013 21:09
  • JIN (gość)

    Mam tylko nadzieję że to nie będzie druga podśpiewująca Natasza Urbańska ze skrzywioną miną przed karabinem i wesołek Borys Szyc

    11.01.2013 20:50
  • dzon (gość)

    Nienawidzę dabingowanych filmów. Popsuli cały efekt. Dabing dobry dla bajek a nie do seriali wojennych.

    11.01.2013 20:47
  • Robert (gość)

    Następna telenowela udająca serial wojenny

    11.01.2013 11:56
  • ziombel

    Chętnie obejrzę.

    11.01.2013 11:00

Dodaj komentarz

Dodając komentarz, akceptujesz regulamin.

Ocena społeczności: - Głosów: 0

Telemagazyn poleca

Hity dnia

Wszystkie hity »

Logowanie

Jeżeli nie posiadasz konta, zarejestruj się.

×