Słownik polsko@polski

Słownik polsko@polski, Polska 2019

Program poświęcony kulturze języka polskiego, realizowany za pomocą Internetu. Jest to swoisty przegląd tygodnia błędów językowych popełnianych przez dziennikarzy, internautów i polityków.

  • Czas trwania: 25 minut, Gatunek: Program edukacyjny
  • Prowadzący: prof. Jan Miodek

Słownik polsko@polski w telewizji

ZwińRozwiń

Multimedia

Prowadzący

  • prof. Jan Miodek

Twórcy

  • Dariusz Dyner Autor
  • Witold Świętnicki Autor
  • Barbara Wojtas Scenografia
  • Dariusz Dyner Scenariusz
  • Witold Świętnicki Scenariusz
  • Tymon Ratajczyk Muzyka

Opis programu

ZwińRozwiń

Program poświęcony kulturze języka polskiego, realizowany za pomocą Internetu. Jest to swoisty przegląd tygodnia błędów językowych popełnianych przez dziennikarzy, internautów i polityków. Uczestnikami są dziennikarze mediów polonijnych i widzowie z całego świata. Z pomocą eksperta, prof. Jana Miodka, rozmawiają o współczesnej polszczyźnie.

Edukacyjny talk-show poświęcony kulturze języka polskiego. Program niezwykle ceniony i lubiany szczególnie przez polonijnych dziennikarzy i nauczycieli polskich szkół za granicą, realizowany we współpracy z Wydziałem Polonistyki Uniwersytetu Wrocławskiego, Uczestnicy, widzowie rozsiani po świecie za pośrednictwem Internetu (Skype'a) łączą się ze studiem. Niezwykle lubiany ekspert, wielka osobowość telewizyjna - prof. Jan Miodek rozwiewa wątpliwości, udziela minilekcji poprawnej polszczyzny. Widzowie dzięki Słownikowi polsko@polskiemu, na bieżąco, zapoznają się ze zmianami zachodzącymi w języku polskim.

Komentarze

Skomentuj
  • Maria Gąszczak (gość)

    Możliwość błędu w jednym wyrazie. Wyraz "przedsiębiorstwo" można hm... chyba napisać bszetsiempiąrstfo !!! Czy ktoś będzie wtedy "kojarzył" sens tego słowa ??? Serdecznie pozdrawiam - Maria

    26.03.2015 15:33
  • Irena Mazur (gość)

    Pani Redaktor, Polacy, a szczególnie dziennikarze i politycy od jakiegoś czasu są prawdomówni, zapewniając o tym słuchaczy wszechobecnym "tak naprawdę", chociaż, mam wrażenie, że często nie ma to nic wspólnego z rzeczywistością. Irytuje mnie ten zwrot, trąci trywialnością i chęcią bycia "trendy", "cool", kosztem poprawności językowej. Czy się mylę? Proszę także o wyjaśnienie poprawności użycia słowa winien - w kontekście np. jakiegoś obowiązku (użytkownik windy winien...). Winien jest złoczyńca, a korzystający z windy powinien ... Gratuluję formuły Programu i serdecznie pozdrawiam, im.

    17.12.2010 09:18
  • ... (gość)

    Wydaje mi się, że to nie jest odpowiednie miejsce na pytania do prof. Miodka...

    17.05.2010 13:27
  • Zbigniew Grabski... (gość)

    Panie Profesorze,zastanawiam się ile słów można znależć w języku polskim w których występują tylko litery,których nie ma w innych alfabetach. Ja znalazłem następujące: chęć,część,chrząszcz,chrzczę(od chrztu),dżdż?(od deszczu),łączę,łódż,ócz?(od oczu),rządzę(od rządzenia),szczęść(szczęść boże),szczę(siusiam),żądzę(od żądzy),żąć,żółć. Ponadto mamy takie dwa słowa,które powinny byc zamienione z powodu odmiennego znaczenia.Są to: cerować(cera do cery)-całować(coś scalać) i deszczyk(w deszczółkach)-nieboszczyk(coś leci z nieba).Proszę o komentarz i pozdrawiam serdecznie.

    09.11.2009 18:41

Dodaj komentarz

Dodając komentarz, akceptujesz regulamin.

Ocena społeczności: - Głosów: 0

Hity dnia

Wszystkie hity »

Logowanie

Jeżeli nie posiadasz konta, zarejestruj się.

×